Von Nordenflycht bis Tranströmer

24,90

inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten (Inland-Versandkosten = 0,00 €)

Lieferzeit: 3-5 Werktage

 

Håkan Sandell (Hrsg.)

Schwedische Lyriker vom Rokoko bis Tranströmer, 250 Seiten.

Beschreibung

Håkan Sandells zweisprachige Gedichtauswahl stößt schon vor der Veröffentlichung dieses Bandes bei der schwedischen Kritik auf höchstes Interesse. Ab Januar 2017 wird das schwedische Staatsradio P1 jeden Mittag um 12 Uhr im „Dagens dikt“ (Gedicht des Tages) ein Gedicht aus der Anthologie vorstellen, und mehrere Tageszeitungen berichten über dieses ungewöhnlich starke Werk. Håkan Sandell hat bei seiner Auswahl keine früheren Lyriksammlungen zu Rate gezogen, sondern über Jahre die schwedische Lyrik vom Rokoko bis heute mit frischem Blick gelesen und dabei so manche vergessene Perle gefunden.

Für deutsche Leser gibt die zweisprachige Anthologie einen ausgezeichneten Überblick über die Vielfalt und Frische der schwedischen Lyrik aus fast drei Jahrhunderten. Übersetzt wurden die Texte von Klaus Anders, Margitt Lehbert, Klaus-Jürgen Liedtke und Manfred Peter Hein. Ein Nachwort von Håkan Sandell ergänzt den Band und macht ihn für Leser internationaler Poesie unverzichtbar.

Håkan Sandell, geb. 1962 in Malmö, Südschweden, ist selber Dichter, in der Edition erschien der zweisprachige Auswahlband „Tagebuch, Abendwolken“. Er lebt seit vielen Jahren in Oslo.

Leseprobe: Carl Michael Bellman (1740-1795)

Impromptu zur Vorstellung eines chinesischen Goldfischs
bei Kapitän R***, den 11. Oktober 1770

Ich sah einen Fisch, zum Wohl, Kameraden!
  der von China gepilgert war;
  sein goldener Purpur brannte so klar,
die Schuppen blinkten wie Dukaten!
  Ja, Gold und Wasser sah ich hier,
und Schönheit fachte Lust und Lohe;
da dachte ich an meine Plage:
  ich bin so durstig, arm, verliebt.

Additional information

ISBN

Erscheinungsjahr

Herausgeber

Informationen zum Herausgeber / zur Herausgeberin

Übersetzer

, ,

Seiten